|
Servicio de traducción Traducciones especializadas - - - - - - - -
Base de datos on-line - - - - - - - - |
|||||
|
Consulte nuestras tarifas de las traducciones Presupuesto gratuito y sin compromiso |
||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Haga clic en el elemento que desee consultar: + ¿Por qué las traducciones son tan importantes? + Tipos de documentos traducidos + ¿Cómo lograr una buena traducción? presupuesto
gratuito Para consultar nuestras tarifas de las traducciones, pedirnos un presupuesto gratuito, leer nuestras condiciones de venta o bien realizar un pedido, utilice la siguiente lista: * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Ante la globalización de los mercados, el desarrollo de Internet y de las técnicas de comunicación, las empresas se internacionalizan cada vez más. Es necesario considerar que el consumidor sigue siendo local. Transmitir su mensaje en el idioma del cliente extranjero es una estrategia mucho más eficaz. Comunicar es un arte complejo. Lo que el emisor anuncia no es forzosamente lo que percibe el receptor. Esa discrepancia aumenta en los tratos internacionales. Una traducción solamente aproximativa tendrá como consecuencia un deterioro del sentido del mensaje. Numerosas son las empresas que encuentran dificultades en comunicar en un idioma extranjero.
Nuestro servicio de traducción no utiliza los programas de traducción automática. Para conocer las razones, consulte el siguiente apartado: Críticas traducciones automáticas Traducir no es solamente realizar una versión de un documento palabra por palabra, de modo literal. La traducción implica tomar en cuenta el contexto, una adaptación a nivel cultural, una utilización apropiada de las expresiones del país etc. presupuesto gratuito* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gracias a una experiencia profesional en Francia y en España, una experiencia diversificada trabajando con una gran variedad de documentos comerciales, técnicos, científicos, jurídicos y literarios, con @-DICTAM Traducciones beneficiará de traducciones precisas, de calidad, adaptadas al estilo del país y conservando sus objetivos. Le garantizamos una total confidencialidad, un respeto de los plazos y una excelente relación calidad / precio. ¡La calidad es un factor primordial en @-DICTAM Traducciones! ¡Nuestra elección de especialización en las traducciones del francés al español y del español al francés se debe a una voluntad de eficacia y de dominio de nuestro saber hacer! Para otros idiomas, consulte nuestro motor de búsqueda de Traductores autónomos.* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Todo tipo de documentos comerciales, técnicos, científicos, jurídicos y literarios.
Es imposible tener una especialización en todos los campos; de hecho, si ignoramos el termino exacto que debemos emplear, realizamos las búsquedas necesarias utilizando diversas herramientas hasta aportarle la mejor solución, sin ningún coste adicional. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Las buenas traducciones necesitan tiempo. No exija plazos demasiados apretados. Si dispone de documentos que pueden ser útiles para el proyecto (textos o traducciones anteriores, folletos sobre el tema, glosarios, etc.), háganoslos llegar. No se olvide de especificar que solo se tratan de "documentos adicionales" para contribuir a la realización de la traducción. Es recomendable especificar por adelantado los términos y abreviaciones pertenecientes al vocabulario interno de su empresa. Si conoce su traducción, no dude en comunicarla. Facilitará nuestro trabajo si nos entrega un disquete con los ficheros que contienen los textos para la traducción. Indíquenos una persona de contacto en la empresa que pueda responder a nuestras posibles preguntas durante la realización de la traducción. Intente no darnos fragmentos de textos o bien textos en curso de elaboración. Siempre que sea posible le rogamos nos remitan textos completos y definitivos. También nos puede ser de utilidad que nos mencione para qué tipo de público se destina la traducción. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2001 - 2008 @-DICTAM Traducciones todos los derechos reservados. Para contactar con el Webmaster: |