@-DICTAM Traducciones - Traducción especializada del español al francés y del francés al español.

@-DICTAM Traducciones

  * * * Servicio PROFESIONAL de TRADUCCIÓN * * *   

          Para adoptar una estrategia global con una acción local... 
¡Actúe sin la barrera de los idiomas! 

Servicio de traducción Traducciones especializadas
 francés, inglés, italiano
a español y 
de español a francés

 - - - - - - - -

     Presupuesto gratuito y sin compromiso

Bienvenido a @-DICTAM 

Hoy estamos a 

  version française  


.........................

  Servicios

 Servicio de traducción
 Presupuesto gratuito
 Condiciones de venta


.........................

  Contactar

 Contacte con nosotros


.........................

  Otros

 Crítica de los programas de traducción automática

 Curiosidad: equivalencia de proverbios francés / español
 Mapa de la web
 
 

Recomienda esta página a un amigo

Indica su e-mail:


  

  Se encuentra en: Servicios > Condiciones de venta
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Haga clic en el elemento que desee consultar:

+ Nuestro compromiso

+ Responsabilidades

+ Modo de entrega

+ Gastos de entrega

+ Obligación contractual

+ Responsabilidades del cliente

+ Pedido

+ Pago


Pida ya un
Presupuesto gratuito y sin compromiso


   * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Nuestro compromiso
@-DICTAM Traducciones responde de la calidad de sus servicios. Garantizamos: una respuesta rápida a su demanda de información, de presupuesto, el respeto de los tiempos establecidos para llevar a cabo su proyecto de traducción y un nivel de calidad correspondiente a sus expectativas. 

   Volver arriba

    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

Responsabilidades
En ningún caso @-DICTAM Traducciones será responsable del contenido de los documentos traducidos. Los puntos de vista y opiniones expresados están bajo la única responsabilidad del autor y no tienen por qué reflejar la filosofía o bien la conducta general de nuestra empresa. @-DICTAM Traducciones se reserva el derecho de admisión para la traducción de documentos cuyo contenido puedan ser clasificados dentro de lo que nos pueda parecer inmoral.

   Volver arriba

   * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

Modo de entrega
@-DICTAM Traducciones entregará los documentos según las fechas establecidas. Sin embargo, la empresa no se hará responsable de algún tipo de retraso causado por la posible avería o el no funcionamiento momentáneo del servidor del cliente o del proveedor de acceso a Internet. Si la empresa recibe previamente el aviso de cualquier avería o suspensión de servicio, utilizará otro medio para entregar los documentos de la traducción (fax, correo, módem...) no siendo responsable del posible retraso ocasionado por ello.

   Volver arriba

   * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

Gastos de entrega
Los gastos de entrega de los documentos traducidos ocasionados al utilizar otro medio que no sea el correo electrónico correrán a cargo del cliente. 

   Volver arriba

    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

Obligación contractual
La responsabilidad de @-DICTAM Traducciones se prolongará durante un mes tras la entrega de las traducciones realizadas por nuestros servicios.

   Volver arriba

    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

Responsabilidades del cliente
El cliente tiene por responsabilidad entregar documentos claros y de fácil legibilidad a nivel tanto de contenido como de formato. El cliente deberá notificar (lo antes posible) de todo tipo de cambios de contenido que se deban realizar en el documento durante la traducción. La empresa por consiguiente realizará un reajuste del presupuesto y del plazo en caso necesario. 
Siempre que sea posible, el cliente hará llegar los documentos para la traducción por correo electrónico al fin de facilitar el trabajo de los traductores. 

   Volver arriba

   * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

Pedido
Para los documentos de tamaño pequeño se aplicará un precio de base mínimo de 30 Euros (precio sin IVA).
Las traducciones de prueba no superarán las 10 líneas. 

   Volver arriba

   * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

Pago
Para los pedidos inferiores a 20.000 palabras, el pago se efectuará en el mismo momento del pedido, al menos que el cliente ya haya utilizado los servicios de traducción de 
@-DICTAM Traducciones. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones: 

- a partir de 20.000 palabras y para los segundos pedidos, el pago se realizará en dos veces. La mitad del total del presupuesto establecido será entregada en el momento del encargo y la parte restante de la factura será pagada en 10 días tras la recepción de la factura. 

para los pedidos de 60.000 palabras o más, el pago podrá hacerse en tres veces. Un tercio del presupuesto se pagará en el momento del pedido, otro tercio se pagará a la mitad del plazo establecido para la traducción y la parte restante se pagará 10 días después de la recepción de la factura.

Se utilizará la transferencia bancaria como modo de pago y el Euro o el servicio Paypal.

Los gastos bancarios correrán a cargo del cliente.

   Volver arriba

   * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
  

  

   Copyright © 2001 - 2021  @-DICTAM Traducciones todos los derechos reservados.

Para contactar con el Webmaster: