|
|
Fields of specialisation
|
|
Science,
medical, business -- Web sites + advertising; fuel cell
applications + hydrogen fuel; medical ghostwriting +
proofreading; clinical research + drug approval; business plans
+ stock prospecta; genealogy (old letters)
Forschung,
Medizin, Wirtschaft - Webseiten +
Marketing;
Brennstoffzellentechnologie +
-vermarktung; Fachliteratur - Korrekturlesung +
Ghostwriting; Klinische Forschung + Arzneimittel; Geschäftspläne +
Prospecta; Genealogie
|
|
Language combinations
(from => into)
|
German
=> English
Danish
=> English
Deutsch
=> Englisch
Dänisch
=> Englisch
|
|
Mother
tongue
|
American
English
Korrektes
Englisch
|
|
Volume
of work handled
|
2
000 words / day, 14000 words / week
5
Seiten / Tag, 35 Seiten / Woche
|
|
Availability
|
Full-time
Alle
Tage
|
|
Hardware
+ Software
|
Windows
Me + Windows 98; Word, Excel, PowerPoint, Publisher
|
|
Approximate
charges
FXConverter
|
0.10
E / word (= 1.00 E / NZ) or 16.00 E / hour (min 24.00 E)
1.00
E / NZ (55 Anschläge) oder 16.00 E / Std (mind. 24.00 E)
|
|
Payment
currency
|
Euro,
USD, or Danish Kroner
Euro,
USD, DKK
|
|
More
Info
|
American
born and raised, with EU citizenship; lived 30 years in Germany,
8 years in Denmark. 20 years experience as certified translator
German / English in natural sciences; recently translated two
books on the development of fuel cell energy and
hydrogen cars.
Aus
USA und dennoch EU Staatsbürgerin, 30 Jahre in
Deutschland, seit 8 Jahren in Dänemark. Ich bin staatlich
geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch und
Englisch in den Naturwissenschaften mit langjähriger Erfahrung.
Meine Schwerpunkte der letzten Jahre waren Brennstoffzellen,
Ghostwriting in Kardiologie und Pneumologie, Geschäftspläne,
Personalprogramme, Webseitentexte.
|
|